martes, 24 de diciembre de 2013

Los Sacos Rotos

Desde Dueñas, Isabel nos envía un cuento del autor Carles Cano que podemos encontrar en su libro Cuentos Para todo un Año.



LOS SACOS ROTOS 

 
Aquel año, mientras los Reyes Magos cruzaban el desierto detrás de la Estrella de Belén, hacía muchísimo calor y los camellos caminaban lentamente.
Los sacos  que llevaban en la grupa iban atiborrados de juguetes  que  estaban sudando.
Del costurero de juguete escaparon las tijeritas que dijeron:
 -Vamos a abrir una ventanita para poder respirar.
Y abrieron, no una sino muchas ventanas en los sacos. Los primeros en asomarse fueron
los libros de cuentos porque son muy curiosos, luego los animales de peluche, después las muñecas de trapo, los balones, los trenecitos, los coches de carreras y los rompecabezas.
-Mirad, mirad…hojearon los cuentos; hay dunas y palmeras, sol y sombras…¡Vamos a contarlo!
-Pero ¿qué es aquello? – se preguntó un Oso pardo enorme.
-Parecen muñecos como nosotros –informó un Payaso lleno de colores.
-Pero son negros como nosotros- dijeron los Carbones dulces .
-¡Son niños! ¡Niños como de verdad!- exclamó la Consola más informática de todas.
-¡Son niños ¡ -dijeron todos los juguetes de todos los sacos de todos los camellos.
-Pero no tienen cuentos…
-Ni juguetes.- sollozó el muñeco llorón que es quien mejor llora.
-Ni casi ropa, me parece que lo único que tienen es hambre…
-Pues si tienen hambre que me coman a mí- dijo una caja de bombones tirándose inmediatamente a la arena del desierto.
-Nosotros también vamos contigo; aunque no nos coman jugarán muy bien.
Y los libros de cuentos, y las pelotas, y las bicis, y los peluches y las muñecas, y las cocinitas y todos los juguetes que los Reyes llevaban para aquel año se lanzaron a la arena del desierto.
      Fue Baltasar quién primero se dio cuenta:
      -¡Mis sacos están vacios!
      -¡Y también los míos!- dijo Gaspar
      -Todos están vacíos porque todos los juguetes se han caído al suelo-.
      -Al suelo no, -dijo Baltasar- se han caído a las manos de los niños africanos…
Se miraron alarmados pero el rey Melchor, el más anciano, dijo:
      -Pues ahí están bien. Los niños que conocemos tienen muchos juguetesa los que apenas hacen caso.  No les echaremos nada.
        -Se van a  enfadar –dijo Gaspar.
        -Se lo explicaremos bien explicadito y lo comprenderán.

Y aquel año los niños de siempre se quedaron SIN JUGUETES. Pero sus padres les explicaron lo ocurrido y la mañana del 6 de enero rescataron los libros ya leídos y los juguetes del año pasado, y del antepasado. Y jugaron tan ricamente.  Como ricamente jugaron y leyeron los  niños del mundo que jamás habían recibido nada de los Reyes Magos.
Y colorín colorado este cuento hay que pensarlo…

Villancicos indignados

A petición popular, aquí os dejamos el villancico indignado que cantamos desde Palencia a propósito de la tercera sesión virtual y el libro de Markaris. 

Preparaos para entonar:


Ya viene la Merkel

Ya viene la Merkel
con unas tijeras.
Pobres funcionarios,
la que les espera.

Recortan salario,
congelan pensión,
atrasan la fecha
de jubilación.

Ya viene la Merkel
con una guadaña.
Dentro de unos meses,
¿qué será de España?

Recortan salario,
congelan pensión,
atrasan la fecha
de jubilación.

Ya viene la Merkel
con un gran serrucho.
Nuestra democracia
no le importa mucho.

Recortan salario,
congelan pensión,
atrasan la fecha
de jubilación.

Ya viene la Merkel.
con la podadora.
Sanidad privada
a partir de ahora.

Recortan salario,
congelan pensión,
atrasan la fecha
de jubilación.

Stéphane Hessel


Nuestra compañera Belén, del club de lectura virtual de Palencia, nos ha enviado lo que nos contó en nuestra sesión virtual sobre Stéphane Hessel y su libro Indignaos, panfleto político en el que el autor llamaba a la rebeldía contra el régimen establecido; también nos habla de Jose Luis Sampedro, escritor español que realiza el prólogo del libro. 


Comparación de Liquidación Final con la novela policiaca de tres autores españoles

Para la sesión virtual del mes de diciembre, Dueñas nos deleitó con este trabajo en el que compararon la novela Liquidación Final de Markaris, con una serie de novelas policiacas de tres autores españoles.

tercera sesión virtual

Durante nuestra tercera sesión virtual hemos cambiado un poco la dinámica. En primer lugar, se presentaron o analizaron distintos libros que tuvieran que ver con la novela negra o con la crisis; como ocurre con Liquidación Final, el libro que hemos leído en diciembre.

Así, Dueñas realizó un análisis sobre la novela policiaca en España; y en Palencia y Aguilar se presentaron varios libros  (que comentaremos en otra entrada). 

Aunque al principio parecía que la técnica no iba a dejarnos hacer la reunión virtual entre los tres clubes, al final, Aguilar de Campoo encontró un lugar en el que la conexión llegaba perfectamente y pudimos disfrutar de su imagen y sus palabras, y ver desde todos los núcleos, un ángel volando que llevaba pastas a Dueñas. De hecho, esta vez, también en Palencia, emulando a Dueñas porque sus cafés y dulces dan mucha envidia... de la sana; hubo café y té, turrón, pastas y risas. 

Para terminar decidimos despedirnos y desearnos felices días a golpe de pandereta, villancicos indignados y felicitaciones cálidas desde Aguilar, a cargo de Maribel... y cuando parecía que nos íbamos a despedir, como colofón, Isabel desde Dueñas trajo a la vida a la inolvidable Gloria Fuertes. 

Un aplauso para todo el mundo.... nos vemos a la vuelta de enero, ¡o a través del blog!


Palencia presenta su Liquidación Final

El pasado 18 de diciembre comentamos en Palencia el libro de Markaris, Liquidación Final. La impresión general esobre la novela es positiva. A la mayoría de nosotras nos ha gustado, quizá, como alguna apuntaba, no es la mejor novela de la historia, no es la mejor escrita, etc; sin embargo, sí es una novela entretenida, que además nos hace reflexionar sobre la situación griega ante la crisis, y por consecuencia, sobre la española.

A pesar de que muchas de las participantes apuntaban a que en ocasiones el libro se hacía pesado con los atascos y reuniones (alguna incluso confesaba que se había saltado párrafos), otras pensaban que era una parte más del libro, un recurso que empleaba el autor para hacer más cercano al personaje y a la ciudad. Se habla de las novelas negras mediterráneas, de cómo se está de acuerdo con Markaris en que en este tipo de libros la ciudad es un protagonista más y podemos llegar a conocerla tanto como a, en este caso, Jaritos.

En relación a los asesinatos, la mayor parte de las asistentes decían que eran bastante fantasiosos, e incluso, poco elaborados; en este caso, muchas ya sabían quién era el asesino antes de que se descubriera en el libros, otras vivieron en la ignorancia y suspense hasta que Jaritos dio con ello. 

Hicimos finalmente una reflexión sobre las similitudes entre Grecia y  España, si la situación económica actual sería la misma; y sobre la corrupción y la evasión de impuestos. 


miércoles, 18 de diciembre de 2013

Le jeu

Le jeu est un sport national! Plus de 48 % des 18-75 ans jouent de manière occasionnelle. Grattage, tirage,  paris sportifs et poker en ligne... l’offre est très importante. Pour la plupart des gens, c’est une distraction, un plaisir. Mais certaines personnes se laissent prendre à ces jeux de hasard et d’argent (JHA) et ne peuvent plus s’en passer. Elles misent alors de plus en plus, perdent beaucoup d’argent, rejouent pour se «refaire» et se trouvent prises dans un terrible engrenage.  

Dans quelques jours le grand jour du" tirage de la loterie nationale" 

Que feriez-vous si vous gagniez à la loterie? Dépense folle,réfléchie,dons...comment utiliseriez-vous votre gain?Quels sont les risques de posséder beaucoup d'argent? 
Nous en parlerons jeudi

Le monde entier rend hommage à Nelson Mandela

Lumière dans l'obscurité 

Que son long chemin vers la liberté soit apprécié et réalisé par nous tous, de notre temps",  enréférence au titre de l'autobiographie du premier président noir sud-africain, décédé jeudi 6 décembre à l'âge de 95 ans  Mandela "a évité une guerre civile à l'Afrique du Sud au début des années 90, il a réussi cet exploit grâce à sa capacité à pardonner et oublier le passé pour le bien de l'Afrique du Sud", témoigne Shiraaz, un Sud-Africain . "Aujourd'hui, il y a tant de domaines où son exemple peut être suivi", ajoute-t-il. Des centaines de personnes, certaines emmitouflées dans des écharpes aux couleurs de leur pays, font la queue dans le froid pour signer un livre de condoléances, où le Premier ministre David Cameron a rendu hommage  au "faiseur de paix".
Des Indiens déposent des fleurs devant un portrait de Nelson Mandela sculpté dans le sable et portant une inscription "Hommage à Mandela", le 6 décembre 2013 à Puri en Inde

Nelson Mandela est probablement la seule personne qui peut être à juste titre qualifiée de légende pour tout ce qu'il a fait. Il a réussi à rassembler un pays qui était profondément divisé.

martes, 17 de diciembre de 2013

Holiday Plans

  • What will you be doing for the Holidays (Christmas, New Years, 3 Reyes Magos)?  Where will you be going, and who will you be celebrating with?  Any special food?
  • Any recommendations for my family and I?  We will be in Sevilla for Christmas, and Madrid for New Years.

Current Events / Spain and it's separatist tendencies
- Can you explain what, precisely, is going on with Catalonia's efforts to separate from Spain?  The history of this desire, what is happening now, what you think will happen. What would happen to Spain if they did separate?  What would this do to Spain's image as a country?
- Can you speak to Spain's separatist tendencies more generally--do you think that each Autonomous Region really feels a sense of loyalty to itself, rather than Spain as a whole? 

- Could you compare this to other countries / their various sense of unity or division?
(Here is an article if you care to read it: Catalonia clashes with Madrid over independence vote)

The Economy:
If you have time, this article was just published in the New York Times.  The first link is in English ("When we were poor before"), the second in Spanish ("Los Besos en el pan")



The Spanish title seems fairly idiomatic.  Could someone explain it?

Populations

I was searching for an article this week I came across an article in the NY Times regarding (largely Roma) populations from Spain going to France to gather--and sell--mushrooms. As it was semi-related to our conversation regarding mushroom gathering a few weeks ago, I decided to read it.  Although seemingly trivial, it raises questions about proprietorship, about the environment (and its natural resources), and about xenophobia (in particular regarding the Roma people).  

In the US, we do not have a comparable population--many of us view the word "gypsy" as politically incorrect, and have only a vague understanding of the tensions (and often, the 'racism' or xenophobia) regarding these populations. I think it would be safe to say that Americans don't understand the position of the Roma in contemporary European society, nor do they comprehend governmental or national attitudes towards them.

In light of this, I would like you to  think about:

Ownership:  Who owns the mushrooms? If they are on french land, is it ok for non-French nationals to enter the country, take the mushrooms, and sell them outside of the country?  If not, why?  What could be done to prevent it?

Attitudes towards the Roma/Gypsy populations:  Have they changed in Spain in recent years?  Do Spaniards view them differently than the rest of Europe?  How are they integrated (or not) in Spanish society, and European society as a whole?


As a bonus--and if it interests you more--I also found another article, written in 2010, that discusses how Spain's attitudes towards these populations might be distinct from the rest of Europe.  http://content.time.com/time/world/article/0,8599,2019316,00.html

La caja de Nicanor

Durante la sesión de diciembre del club de lectura infantil, leímos la caja de Nicanor, un libro de la editorial modernito books, escrito por Blanca Lacasa, con ilustraciones de Abel Cuevas. En él encontramos palabras como rimbombante, carambola, desternillante, astracanado o chifladura. Palabras que quizá no habíamos oído antes, pero que suenan divertidas. Hilarantes, como diría la caja de Nicanor, que es quien le enseña todo ese vocabulario extraño. 

Después de preguntar cuál había sido nuestra palabra favorita, o quién era la señora Scruchi, empezamos a jugar con las palabras. Primero hicimos un crucigrama y después intentamos unir el comienzo de una palabra con su final. ¡Abracadabrante! También hicimos un juego por equipos buscando distintos nombres, animales, personajes de dibujos animados...

Y para terminar, como aún nos quedaba algo de tiempo, nos inventamos palabras, que metimos en una caja, nuestra particular caja... no de Nicanor, sino del club de lectura infantil, e intentamos averiguar su significado. Ahí va ese nuevo vocabulario que también podéis empezar a usar.
  • Astrillante
  • Lacajadenicanorestallena
  • Durifioco
  • Kerkupilavi
  • Cutiba
  • Lubimba
  • Fanisi
  • Cocolasta
  • Pochureco
  • Cuchinogi
  • Walenpi
  • Wosopniau

Spain


  • The article mentions both the physical literal in time (with the time zone) and the sense of cultural time—providing the history for each one.  What do you see as the 'history' of Spanish cultural rhythms?
  • Would changing the time zone effect Spaniards? If so, how?
  • What do you think about the article's argument regarding productivity; is this a personal (cultural, national) concern? Do you think it is valid to claim that Spain is less productive? And that it is because of their daily schedule?
  • What do you think about having free time in the evening, versus free time mid-day?
  • In the article, Chincilla mentions that there is a lack of family time—in part due to Spain's schedule. Do you feel this is true? Why or why not?  Is the schedule to blame for the birth rate?

Spain Has Been In The 'Wrong' Time Zone For 7 Decades



Aguilar comparte su "Liquidación Final"

En primer lugar leemos parte del material sobre Petros Markaris, su biografía y extractos de una entrevista. En relación a la pregunta que le hacen al autor sobre cómo vive un hombre de cultura germánica el dsencuentro peligroso entre los países mediterráneos y la germanofobia, comentamos también que ese sentimiento se da en España.

Otra de las preguntas, la que hace referencia a la aparente prosperidad griega, nos lleva a comentar que aquí también se está destruyendo la clase media, que el protagonista de la novela, al ser policía lo hace ser un funcionario más, de clase media, de esa que como decíamos está siendo destruida, y qu ahora hay mucha incertidumbre, sobre todo entre las personas jóvenes. Y de esta manera lo muestra Petros Markaris a través de la figura de la hija de Jaritos, que iba a irse, siendo otro ejemplo de que las personas más formadas acaban emigrando a otros países. Debatimos entonces entre si esas personas deberían quedarse para luchar desde dentro, o irse en busca de un futuro.

A raíz de otra de las cuestiones de la entrevista, debatimos sobre las diferencias existentes entre la novela negra mediterránea y la nórdica, lo que nos lleva a comentar que una de las partes que por lo general más nos han cansado del libro, han sido los continuos viajes en coche, con sus consabidos atascos por protestas o manifestaciones, de Jaritos.Para algunas personas este recurso es relleno, para no acabar en 100 páginas la novela. 

Una vez que comenzamos el análisis de la novela, empezamos a comentar el papel de la mujer en ella. Por lo general opinamos que el protagonista es sexista,  y que las mujeres no aparecen demasiado, fruto de la sociedad griega, en la que se desarrolla el libro. Aún así hay quienes creen que aunque silenciosa, la mujer de Jaritos está muy presente y ejerce una fuerte influencia en él, una especie de papel a la sombra que las nuevas generaciones, más preparadas ya no necesitan, y hace que se coloquen más en primer plano. 

Debatimos sobre si la novela nos parece realista, la situación griega por supuesto que sí, pero no así los crímenes,  hay quienes piensan que son esos delitos que querría cometer el autor, y para ello utiliza al recaudador nacional, que acaba conviertiéndose en una especie de héroe. De hecho se habla de que el autor está dividido en dos personajes, el asesion y el amigo de Jaritos. 

El tema de la cicuta nos lleva a pensar que se hace un homenaje a la cultura clásica, y que a través de los seis asesinatos se ve la corrupción griega en todos sus ámbitos. 

En general nos ha gustado la crítica social que hace el libro porque la sentimos actual, justo lo que estamos viviendo. Sin embargo, mucha gente opina que el tema policial es muy plano y que los nombres suponene un obstáculo. (no estamos acostumbrados a la nomenclatura griega). Aún así, a casi todo el mundo le ha enganchado el libro y/o divertido.

Para finalizar comentamos que la novela culpabiliza a la clase política pero critica demasiado a la sociedad griega, que como Markaris explicaba en la entrevista. debería autocriticarse también.

C.L.Virtual Aguilar
Charo


martes, 10 de diciembre de 2013

Libros en el taller... y en familia

Durante nuestra última sesión de libros en familia estuvimos primero "alimentando" a nuestros gusanos lectores, que siempre tienen mucho hambre. 

 Después nos bajamos a la sala infantil de la biblioteca para buscar un libro que no fuera muy largo, porque lo íbamos a leer en el taller. Nos llevó un rato elegir, porque hay muchos y decidir es complicado. 

Al final, con el libro elegido nos subimos de nuevo y comenzamos a leer ayudados de papá o mamá. Después volvimos a leerlo en alto para toda la gente que participa en el taller, mientras mamá o papá hacían los gestos para teatralizar y reírnos un rato. 

 Para terminar, fue a nosotras a quienes nos tocó hacer los gestos y otras actividades para acompañar el relato del libro "Huracán" y devolver los colores a las personas que vivían en el pueblo de donde el fuerte viento se los había llevado.



Dueñas comparte su "Liquidación Final"



4 de diciembre de 2013. Nos reunimos en la biblioteca de Dueñas, alrededor de la mesa preparada con café y pastas,  para comentar el libro de Petras Márkaris, “Liquidación final”. Los participantes en esta sesión son: Chus (bibliotecaria en funciones), Tere, Isabel, José Manuel, Elisa, Luz Dari, Mariví, Deme, Carmen y Julita.

Como es habitual comenzamos leyendo una breve biografía del autor (la mayoría de nosotros creíamos que Márkaris era más joven por su estilo literario) y fragmentos de una entrevista que publicó “El País”. Esta entrevista nos resultó interesante. Petros Márkaris habla de los motivos por los que  decidió dedicar tres libros de su saga policial en un ámbito socio-político de un país en crisis, GRECIA. Jaritos es el personaje-pretexto para criticar la sociedad y el momento histórico.
La novela de Márkaris nos permite diferenciar su historia en dos partes: novela policiaca como tal y novela socio-política como trasfondo y escenario de la trama.

Como argumento policiaco la opinión general no es muy positiva, es floja e incluso un poco decepcionante, sobre todo en la resolución del caso. Como la mayoría de las novelas policiacas nos resulta más interesante y entretenido los hechos y la búsqueda del culpable que la forma de resolver y justificar los motivos de los asesinatos, que nos parece rápida, poco elaborada y, porque no, quizás más realista que literaria.

Los escenarios de los primeros crímenes son sofisticados, pero no aportan nada al desarrollo de la historia, la única justificación de un trabajo tan laborioso creemos que puede ser la publicidad de los magníficos museos que Atenas posee y de recalcar la importancia de Grecia como cuna cultural.

La parte socio-política. El principio de la novela impacta al lector con una de las muchas consecuencias de la crisis, el suicidio, que más tarde aparecerá de nuevo con la pareja de jóvenes enamorados que no veían ni creían en un futuro mejor.

La descripción de la vida cotidiana de Atenas, por desgracia, nos resulta muy familiar, (protestas, manifestaciones o reivindicaciones), paro juvenil, paro en general, corrupción, manipulación política, recortes, cabreos generalizados y desunidos…¿os suena?. Inevitablemente la comparación del panorama griego con la actualidad española, (de hecho, cambiando los nombres propios griegos por Pepe, Juan, Manolo…), es una crónica de nuestra España actual.

El papel de la mujer en esta novela, como proyección de la mentalidad griega y mediterránea, también nos resulta demasiado cercana. La madre, esposa, ama de casa, buena cocinera…e incluso los personajes femeninos que aparecen y ejercen sus distintas profesiones, exceptuando la psicóloga y la hija del propio Jaritos, son mujeres sin gran relevancia y tratadas de una forma poco generosa.

¿Qué nos parece el asesino?. Un hombre enfadado con la administración griega que decide, (en un momento muy delicado de crisis absoluta, en un país arruinado e intervenido), vengarse de una forma que parezca altruista, un favor a los compatriotas griegos que se sienten engañados y estafados por los defraudadores fiscales y, sobre todo, por los políticos. Conclusión, se convierte en un héroe nacional pero…con un tanto por ciento de lo recaudado para él, lógico por las “molestias” pero… se acabó el romanticismo hacia el personaje. Nos llama la atención el hecho de que el asesino sea un griego educado en Alemania, igual que el propio autor, él sabrá cual es el motivo.

Que el protagonista, Jaritos, tenga una vida familiar cotidiana, que padezca los recortes como funcionario y con una hija universitaria en el paro, nos lo hace más cercano y humano.
Los dos personajes que más nos han llamado la atención son secundarios, pero resaltan por su fuerza, su ética y su inteligencia, por supuesto son Maña, la psicóloga y Zisis, el amigo árabe de Jaritos.

La novela está escrita en presente, los acontecimientos transcurren a la vez que son narrados por el propio Jaritos, de esta forma el autor consigue empatizar con el lector, el tema es muy actual y le da más dinamismo, lo hemos comparado con una crónica o un informe policial. Es una saga, el autor tiene que explotar el personaje, vive de ello, y con la estrategia de escribir en presente él decidirá cuándo y cómo “matará” al personaje.
 
Hemos comentado la portada del libro, nos parece muy curiosa e interesante: medio reloj (este presente tan incierto ¿cuánto durará?), el cerdito ensangrentado y con una flecha clavada (el capital de todo un país lapidado, asesinado) y los libros griegos,( Grecia como cuna cultural). Proponemos a Aguilar y a Palencia que nos comenten la portada, seguro que entre todos somos capaces de hacer una tesis…

En general el libro nos ha entretenido más que gustarnos. El trasfondo de la novela nos ha impulsado más al debate que la historia del asesino y los asesinatos; si esto es lo que pretendía el autor, ¡enhorabuena!, con nosotros lo ha conseguido.

Un saludo y nos vemos el día 19 vía internet.
DUEÑAS VIRTUAL (July)