When I was growing up getting a summer job as a teenager was
pretty normal. Do you think that's too young? What are the benefits
and risks of a teenager having a job?:
jueves, 22 de noviembre de 2018
miércoles, 21 de noviembre de 2018
Le son du français
lunes, 12 de noviembre de 2018
Le français de tous les jours
A vous de deviner la signification des mots et des
expressions.
Ils sont regroupés plus ou moins par famille!
Essayez de trouver le sens sans utiliser le dictionnaire
de toute façon il ne vous sera pas d´une grande utilité.
Légende:
Français courant,
Français vulgaire *, français très vulgaire **.
Avec ces mots et expressions essayez de raconter un
évènement, une histoire ou de décrire quelqu’un en quelques lignes.
domingo, 11 de noviembre de 2018
el holandés errante
en el libro que hemos leído este mes en el club de lectura infantil: Pequeño vampiro va a la escuela, se mencionaba la historia de El holandés Errante, aquí su leyenda contada..
La gran fuga del Abuelo
Este martes ha sido la segunda sesión del club de lectura juvenil.
Nos ha dado tiempo a intentar aprendernos los nombre de quienes venimos al club, de descubrir si nos decían la verdad o mentían al presentarse... e incluso de comentar brevemente el libro que teníamos que leer: LA GRAN FUGA DEL ABUELO del escritor británico David Walliams.
Libro que por cierto... a muchas personas les ha aburrido. Aunque a otras, las menos eso sí, nos han encantado las aventuras de este abuelo y nieto tan peculiares.
Nos ha dado tiempo a intentar aprendernos los nombre de quienes venimos al club, de descubrir si nos decían la verdad o mentían al presentarse... e incluso de comentar brevemente el libro que teníamos que leer: LA GRAN FUGA DEL ABUELO del escritor británico David Walliams.
Libro que por cierto... a muchas personas les ha aburrido. Aunque a otras, las menos eso sí, nos han encantado las aventuras de este abuelo y nieto tan peculiares.
Pequeño vampiro va a la escuela
Pequeño vampiro va a la escuela es un libro de Joann Sfar que hemos
leído en nuestra segunda sesión del club de lectura infantil.
En general nos hemos reído mucho con el libro, nos encanta la mascota del pequeño vampiro FANTOMATE, que uno de sus amigos crea que la caca es siempre un buen regalo, que Miguel llegue al cole y tenga mágicamente los deberes hechos, y que Pandora y el Holandés Errante sean los padres del Pequeño Vampiro.
Nos hemos quedado con ganas de más, y de hecho, ¡nos ha parecido incluso muy corto el cómic!
Así que para la próxima sesión... ¡Más!
En general nos hemos reído mucho con el libro, nos encanta la mascota del pequeño vampiro FANTOMATE, que uno de sus amigos crea que la caca es siempre un buen regalo, que Miguel llegue al cole y tenga mágicamente los deberes hechos, y que Pandora y el Holandés Errante sean los padres del Pequeño Vampiro.
Nos hemos quedado con ganas de más, y de hecho, ¡nos ha parecido incluso muy corto el cómic!
Así que para la próxima sesión... ¡Más!
Mujeres en la BPPAL
Estrenamos blog nuevo, relacionado con el área de Mujer de la biblioteca. Podéis echar un ojo en esta dirección
https://mujeresenlabppal.wordpress.com
https://mujeresenlabppal.wordpress.com
miércoles, 7 de noviembre de 2018
Do you live at home with your parents?
Do you live at home with your parents or do your adult aged
children still live with you? Different countries have different customs
related to living at home with your parents.
https://www.theguardian.com/news/datablog/2014/mar/24/young-adults-still-living-with-parents-europe-country-breakdown
In the United States it is looked down upon to live at home
with your parents once you are 18, but here it is normal. This article
discusses that very issue:
What are your thoughts on this? What is a good age to
move out at? Has this changed throughout the years?
Some food for thought until Tuesday.
martes, 6 de noviembre de 2018
lunes, 5 de noviembre de 2018
Investment in Spain
Many multinational corporations and governments, as well
look, to invest in countries. Spain could be a lucrative investment for
many of these entities:
However, some investors are looking towards Morocco for
investment because of their geographic position relative to Spain and,
therefore, to Europe:
On the top left hand corner of this link there is a blue
circle where you can click to listen to the radio version if you prefer.
This is the transcript (to the same article) if you would
like to follow along while listening:
Would you be in favor of this kind of investment? How
can Spain take advantage of its geographic location and act as a gateway to the
larger European market?
This topic may seem a bit wonky to some, but I hope to have
a substantive conversation on the topic nevertheless.
domingo, 4 de noviembre de 2018
dudas ortográficas
En la pasada sesión del club de lectura del jueves, nos sobrevino una duda ortográfica: ¿guión o guion? aquí la respuesta del Instituto Cervantes
Sin embargo, la última edición de la Ortografía (2010) determina que a efectos ortográficos la combinación de una vocal abierta (/a/, /e/, /o/) seguida o precedida de una vocal cerrrada (/i/, /u/), o la combinación de dos cerradas siempre debe considerarse un diptongo. Así pues, guion es una palabra monosílaba y por ello debe obligatoriamente escribirse sin tilde como indican las normas de acentuación del español.
Para más información, puede consultarse el artículo «Diptongos ortográficos (a vueltas con guión y guion)» escrito por Pedro Álvarez de Miranda que aparece en la sección Rinconete del Centro Virtual Cervantes.
¿Guion o guión?
Es cierto que algunos hablantes articulan guion como si se tratara de una palabra con hiato (gui-on), lo que significa que desde un punto de vista fonético sería una palabra bisílaba y que, por tanto, sería susceptible de llevar tilde por ser una palabra aguda acabada en -n. De hecho, hasta la penúltima edición de la Ortografía de la lengua española (1999), guion podía escribirse con tilde o sin ella dependiendo de si el hablante consideraba, respectivamente, que se encontraba ante una palabra con hiato (es decir, bisílaba) o con diptongo (y por ello monosílaba).Sin embargo, la última edición de la Ortografía (2010) determina que a efectos ortográficos la combinación de una vocal abierta (/a/, /e/, /o/) seguida o precedida de una vocal cerrrada (/i/, /u/), o la combinación de dos cerradas siempre debe considerarse un diptongo. Así pues, guion es una palabra monosílaba y por ello debe obligatoriamente escribirse sin tilde como indican las normas de acentuación del español.
Para más información, puede consultarse el artículo «Diptongos ortográficos (a vueltas con guión y guion)» escrito por Pedro Álvarez de Miranda que aparece en la sección Rinconete del Centro Virtual Cervantes.
Nubosidad variable
Para comenzar esta nueva andadura del club de lectura de personas adultas de la Biblioteca pública de Palencia, hemos leído Nubosidad variable de la escritora salmantina Carmen Martín Gaite.
Aunque la novela ha gustado a casi todas las personas participantes, también ha sido generalizada la opinión de que es un libro para leer sin prisa, en ocasiones repetitivo, y un tanto arduo.
Nubosidad variable, novela publicada en 1992, es una novela es esencia epistolar, puesto que dos amigas de adolescencia deciden ponerse al día de sus vidas mediante cartas y otros escritos tras encontrarse años más tarde en una exposición. Sin embargo, es mucho más, puesto que en ella se mezclan sueños, pasado, presente, diálogos, reflexiones.. una mezcla de situaciones y espacios repletos de un lenguaje exquisito pero sencillo a la vez, repleto de bellas metáforas. Lirismo en estado puro.
Nos encontramos ante una obra intimista que reflexiona sobre nuestros deseos vitales, sobre la madurez y la pérdida de la niñez; pero que sobre todo, es un homenaje a la lectura y escritura, a la literatura en general.
Aunque la novela ha gustado a casi todas las personas participantes, también ha sido generalizada la opinión de que es un libro para leer sin prisa, en ocasiones repetitivo, y un tanto arduo.
Nubosidad variable, novela publicada en 1992, es una novela es esencia epistolar, puesto que dos amigas de adolescencia deciden ponerse al día de sus vidas mediante cartas y otros escritos tras encontrarse años más tarde en una exposición. Sin embargo, es mucho más, puesto que en ella se mezclan sueños, pasado, presente, diálogos, reflexiones.. una mezcla de situaciones y espacios repletos de un lenguaje exquisito pero sencillo a la vez, repleto de bellas metáforas. Lirismo en estado puro.
Nos encontramos ante una obra intimista que reflexiona sobre nuestros deseos vitales, sobre la madurez y la pérdida de la niñez; pero que sobre todo, es un homenaje a la lectura y escritura, a la literatura en general.
sábado, 3 de noviembre de 2018
club de lectura INFANTIL
Estamos de vuelta... con muchas ganas; y este martes nos vemos de nuevo las caras para hablar de algo monstruosooooooooo (será que ha sido halloween hace unos días). Os desvelamos el libro en breve, pero que sepáis, que hay mucho colmillo suelto por ahí.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)